samedi 28 août 2010

Vinales en attendant le balai!


Je me suis installée sur le balcon. Pour peindre.

Un coup de vent balaye le cendrier qui se casse dans la chambre en mille éclats .Voilà encore une occasion de pratiquer l’espagnol. A la réception, j’explique qu’un verre est casé dans la chambre, le réceptionniste dit que quelqu’un montera avec une serpillière. Nous attendons : personne ne vient.

Je prends alors l’initiative de chercher un balai.Assimil, Espagnol pour tous et autres methodes en cassettes ne m'ont pas appris le mot "balai" .Devant le restaurant, des Suisses alémaniques attendent que le repas commence. Ils ont un petit dictionnaire Allemand-Espagnol. Par chance, si je ne connais pas le mot espagnol, j’ai appris en allemand comment on dit un balai. Dans le dictionnaire je trouve « escobar « Mais à la réception, personne ne veut m’en prêter,

-» ce n’est pas aux clients de faire le ménage, il suffit d’attendre".

Après une longue attente, nouvelle expédition, à la cuisine cette fois-ci où ils savent sûrement où se trouve l’escobar. Non! on appelle le réceptionniste qui en trouve finalement un dans les toilettes. Je le rends en rigolant, mieux vaut rester sur le mode de l’humour. Je déclare que je n’ai pas perdu ma soirée puisque j’ai appris un nouveau mot. Le réceptionniste me décline alors les mots de la même famille escubion si je veux un gros balai. On rigole, l’incident est clos.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire